關於部落格
這裡主要是在media放影音,絕大部分為日文歌,種類不固定。  偶爾會在網誌放上歌詞與翻譯,都是從網上轉載而來,有標明出處!  blog有鎖右鍵!若有什麼需要的請留言。  可能音樂一放就是十幾條XD 不過相對來說比較慢更新這樣。  旁邊欄位有自動播放,要聽網誌文章裡的音樂前請先確定有先暫停欄位裡的歌:)
  • 19046

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

柚子 - from

竟然得到優酷才看的到MV...

YOUTUBE頂多只有45秒的版本

內容總之就是一個女孩兒在跳舞在加上漂亮的後製效果XD



自從認識柚子後,真的有意識到

「原來這就是用心在唱歌」

這裡的用心不是指努力,是說真摯

當然真誠感人的歌曲不少啦,不過柚子就是不一樣

不管是音樂或是人都很誠懇XDD

昨天看MS的打氣歌,有看到柚子就很高興www

雖然有些歌曲入選的蠻奇妙的這樣

 

 

 

歌詞附上:

 

始まり  は  いつも こんな調子で
hajimari ha itsumo  konnachouside
從一開始就是這個樣子

降り出した  雨 の せいにして
furidasita ame no seinisite
歸罪於突如其來的雨水

だからって そんな 泣かないでおくれよ
dakaratte  sonna  nakanaideokureyo
所以請不要那樣的哭泣

買ったはず の   傘が 見當たらないんだ
kattahazu  no kasaga  miataranainda
明明買了雨傘卻無法找到

一體  どこまで   僕ら 步いて行けるかな
ittai dokomade bokura aruiteikerukana
到底我們還能夠走多遠

急に   吹く風が  いつもより強く   頰を刺す
kyuni fukukazega itumoyorituyoku  hoowosasu
突然吹來的風,比以往更加強烈的刺痛著面頰

きっと ずっと  裏切りも全部      表側にあって
kitto  zutto  uragirimozenbu   omotegawaniatte
一直堅信背叛會全部擺放在表面

だってずっと 君といるんだよ
dattezutto  kimitoirundayo
只要永遠和你在一起

この先も  その先も    大丈夫だよ
konosakimo sonosakimo daijyoubudayo
從今以後都不用再擔心了

季節は  ずれの 蟲の鳴き聲
kisetuha zureno musinonakikoe
季節變遷時的蟲兒鳴叫聲

そんな 些細な事で
sonna  sasainakotode
這些瑣碎的事兒
今日の 終わりと 明日の始まり
kyouno owarito  asitanohajimari
今天結束了明天開始了

過ぎて行く時の  音を聞きながら
sugiteikutokino otowokikinagara
聽著(感受著)時光流逝時發出的聲響

忘れてしまうような
wasuretesimauyouna
就好像遺忘了一切

遠ざかる記憶に    君の淚の意味を知る
toozakarukiokuni kiminonamidanoimiwosiru
疏遠的記憶裡   還記著你的眼淚的意味

今になって知った 昨日の痛み
imaninattesitta  kinounoitami
就在現在記起了昨天的傷痛

思ったよりは 痛くもないけれど
omottayoriha itakumonaikeredo
雖然沒有想得那麼痛

何だろう  苦しすぎるよ   うまく言えないけれど 
nandarou kurusisugiruyo  umakuienaikeredo
為什麼 太難受 卻又無法表達

一つだけでは飛べない   二つはためかせた空
hitotudakedehatobenai futatuhatamekasetasora
只有一個是無法飛翔的   兩個的話就可以翱翔天空

君から  もらった 言葉で今でも
kimikara moratta  kotobadeimademo
至今都還記得你說過的話

僕は   僕の  存在を知る
bokuha bokuno sonzaiwosiru
我瞭解我的存在

確かめようと  繫いだ手は あの日と同じ 君からの溫もり
tasikameyouto tunaidateha anohitoonaji kimikaranoatatamori
為了弄清楚,拉著的手還和那天一樣,留著你的溫暖

あれから いくつの 夜を越えたろう
arekara  ikutuno  yoruwokoetarou
從那以後度過了多少的黑夜

相變わらずの君と   僕だけど
aikawarazunokimito bokudakedo
雖然依舊是你和我

偽りな  目を疑うような  悲しみにだって
ituwarina mewoutagauyouna kanasimidatte
虛偽的眼神透露著懷疑的悲傷

出會ってしまうだろう
deatte  simaudarou
是不期而遇嗎?

だけどずっと 君と居るんだよ
dakedozutto  kimitoirundayo
但是一直都和你在一起

この先も その先も   きっと ずっと
konosakimo sonosakimo kitto  zutto
從今往後,一直堅信

步いてこう 大丈夫だよ
aruitekou  daijyoubuyo
走下去,不用再擔心。


歌詞來源:http://zhidao.baidu.com/question/210325188.html
相簿設定
標籤設定
相簿狀態